ラン トゥ ザ ハリケ-ン (Run to the hurricane) ドラマティックに
폭풍을 향해 달려라(Run to the hurricane) 극적으로
란 토오 자 하리케엔(런 투 더 허리케인) 도라마팃쿠니
かなわぬ 夢を かなえよう もう 何も 怖くない
이루어지지 않는 꿈을 이룰 수 있게 이젠, 그 무엇도 두렵지 않아
가나와누 유메오 가나에요오 모오 나니모 고와꾸나이
そう 今しかないわ ぼやぼやしてる 時間はない
그래, 지금이 아니면 안 돼 멍하니 있을 시간은 없어
소오 이마시까나이와 보야보야시떼루 지까은와나이
Loneliness Lonely night
夢を 見てる あなたは この 腕を すり拔ける スピ-ドね
꿈꾸고 있는 그대는 이 팔을 빠져나가는 스피드야
유메오 미떼루 아나따와 고노 우네오 스리누께루 스피이도네
流星が 走り拔ける midnight 動き出せ 眠る くちびる
유성이 달려나가는 오밤중 움직이기 시작하라, 잠드는 입술
류우세이가 하시리누께루 밋나잇 우고끼다세 네무루 구치비루
どうしても 屆かない I want you スカしてる 女じゃ NO NO NO
아무리해도 전해지지 않는 '그댈 원해' 젠체하는 여자는 아냐, 아냐, 아냐
도오시떼모 도도까나이 아이 원츄 스까시떼루 오온나쟈 노 노 노
どうやら 彼には もう くびったけ
왠지 모르게 그에게는 홀딱 반해버렸어
도오야라 가레(니)와 모오 구비잇따께
출처